Translation of "gia 'sposati" in English

Translations:

already married

How to use "gia 'sposati" in sentences:

Al contrario... visto che tutti e due ci siamo gia' sposati, voglio una cerimonia senza troppi fronzoli.
We've both been married before. I don't want anything big or elaborate.
Per i parametri di Trevor siete praticamente gia' sposati.
I mean in Trevor terms, you're, like, practically married already.
Mia moglie ed io eravamo gia' sposati quando siamo stati qui la prima volta
My wife and I were already married when we first came here.
Quelli gia' sposati, tranne uno, proseguano a campare, ma gli altri restino come sono.
Those that are married already, all but one, shall live, the rest shall keep as they are.
Ad essere sincero, ero convinto che foste gia' sposati.
To be honest, I thought you guys were already married.
Quando sono ritornata in me... si erano gia' sposati.
By the time I composed myself, they were married.
Quelli che sono gia' sposati, tra tutti uno vivra'.
Those that are married already, all but one shall live.
E a quel punto saremo gia' sposati per l'eternita'.
And we'll already be married forever.
Eravamo gia' sposati quando abbiamo fatto l'amore la prima volta.
We were married when we first slept together.
Tu e Rile siete praticamente gia' sposati.
You and Rile are like, marrying the fucking carpenter
E' incredibile che non siate gia' sposati.
Can't believe you don't have wives.
Non devi sapere i voti a memoria, siete gia' sposati.
You don't have to memorize the vows. He's already married to you.
Sai, la parte triste e' che se fossimo gia' sposati, probabilmente non mi preoccuperei piu' del tuo impegno nei miei confronti.
You know, sad part is if-if we were already married, I probably wouldn't even be worried about you committing to me anymore.
Nel 19esimo secolo saremmo gia' sposati adesso.
In the 19th century, we'd be practically married.
Nel mondo spirituale siamo gia' sposati.
We're already married in the spirit world.
Di' che tu e Bash siete gia' sposati.
Well, then lie. Say that you and bash
Ma visto che in fondo siamo gia'... sposati... forse potrei farti compagnia nella tua stanza.
But seeing as how we are essentially... married... Perhaps I could keep you company in your room.
E ci siamo gia' sposati, quindi...
And we've already been married, so...
Oh, giusto, non ne avete bisogno, siete gia' sposati.
Oh, that's right, you don't have to, you're already married.
Nella mia famiglia, due che stanno insieme da tanto tempo come noi, sarebbero gia' sposati.
In my family, a couple who's been together as long as we have, they'd be married by now.
Come potete sposarvi visto che siete gia' sposati?
How can you marry when you are already married?
Se Isaac mettesse la testa apposto, sareste gia' sposati e fareste parte del gruppo Io e la Mamma.
If Isaac had it his way, you guys would already be married and part of the mommy-and-me group.
Noi siamo gia' sposati, non e' cosi'?
Well, we are married, aren't we?
Sarebbero gia' sposati se non fosse per questa madre moralista.
They'd already be married if it wasn't for his judgmental mother.
E' troppo tardi, siamo gia' sposati... e abbiamo dei figli.
It's too late. We're already married and we have kids.
Si', anche dopo che eravamo gia' sposati.
Yeah, even after we were married.
Gli uomini non vogliono sentirselo dire, in special modo quando sono gia' sposati e hanno dei figli.
Guys never want to hear that, especially when they're already married and have kids.
Meredith e Derek sono gia' sposati, tesoro.
Um, Meredith and Derek already got married, honey.
Lo puo' appendere al frigorifero per ricordarsi... di non andare a letto con uomini gia' sposati.
Put it on your refrigerator to help remind you not to sleep with other women's husbands.
Pensa che quando andremo al matrimonio vivremo a New York e saremo gia' sposati.
Just think, by the time we go to this wedding, we'll be living in New York and we'll already be married.
Lo capite, vero, che siete gia' sposati? Giusto?
You guys do get that you're already married, right?
Cosi' scarto quelli a cui piace tenere segreti, tipo che sono gia' sposati o... che nascondono corpi umani nel congelatore.
I find it weeds out the ones who like to keep secrets, like they're already married or they store body parts in their freezer.
Ho due fratelli maggiori che sono gia' sposati, sono l'unica sorda nella mia famiglia.
I have two elder brothers who are already married, and am the only deaf one in the family.
2.23566198349s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?